昨天中超某场比赛现场突然杀出个程咬金,本来以为全场比赛都是熟悉的配方巴西节奏,结果半场休息时外援教练举着筷子指挥战术,边说边比划“加油!发功!”咱们中国足球的国际化进程又往前蹦跶了一小步。
这位临时工教练本名叫帕托,现在全中国球迷都给他起了个外号“帕神”,从前在俱乐部踢球时就因为魔性发音圈粉无数,如今转型成战术指挥官后更是魔性加倍。看台上的老球迷们举着手机录下这段珍贵视频:“这波操作堪比《喜剧之王》里的柳飘飘,可惜没有张san给他配音。”
其实这事要追溯到上周帕托参加《奔跑吧兄弟》录制,节目组让他用中文回答“你认为足球场上的默契是什么?”他现场作诗:“默契不是眼神交流,是帕某用中文说‘小心铲!’”节目效果拉满,结果第二天就真的用实际行动演绎了什么叫“说到做到”。
更绝的是替补席上的乌拉圭前锋,这家伙平时在禁区就跟钢铁侠换脸似的,结果昨天为了配合帕托突然开启话痨模式:“传球!倒地!战术犯规!”队友们笑得前仰后合,最后裁判直接掏黄牌,这位洋哥哥当场表演腹肌后的空翻接一字马,把全队都整不会了。
赛后更衣室的视频里,帕托正在教外援们用中文骂人,他说:“学会‘你TMD犯规了’比会‘马赛克’实用多了。”结果韩国球员一脸懵:“这比我们国家队集训时学的300句还难。”不过巴西后卫倒是挺上道,直接把帕托教的“解雇”翻译成足球专用版:“教练你看我今天的表现配得上C卡吗?绝对配得上A级工资!”
其实中国足球早该这么做,就像当年武磊在比赛中突然用中文提醒队友注意犯规,结果裁判以为他在说战术安排给了他一张技术犯规黄牌。事后武磊哭笑不得:“这下全国人民都知道我有双重国籍了。”
不过最魔幻的是广州队外援艾克森,昨天他在社交媒体晒出自己泡茶的视频,还专门学习了《甄嬛传》里的台词:“皇上,臣这就给您表演个凤求凰,要不叫‘球’求凰?”这条视频在微博上引发8万评论,#说文解字#话题一度冲上热搜第二。不过细心的网友发现他的发音还是走错了:“艾克森,你确定不是在教甄嬛如何过人?”
其实这些外援学习中文的经历比我们想象的还要疯狂,就像某巴西球星参加综艺节目时挑战说中文绕口令,结果用葡萄牙语念出来:“香蕉波罗苹果,苹果不是巴西产,巴西球星最爱苹果。”节目组直接笑到脚趾抠出火星子。
现在的中超外援真是把学习中文当成了修行,就像当年玄奘法师西天取经,只不过他们取经的目标是征服中国网友的笑点。如果说足球是圆的,那么他们现在的中文水平就是方的,但正是这种矛盾的统一让比赛变得格外精彩。
突然想到个问题:如果某天某外援在比赛中突然用中文唱起《小苹果》,裁判会不会直接误以为他在拖延时间?球迷的呐喊声会不会变成“来一个!来一个!都给我来一个!”这画面想想都惊悚,不过也正是这种反差萌让中国足球的国际化进程显得如此可爱又真实。
话说回来,帕托的魔性中文是不是偷偷报名了《超级演说家》?要是真能上节目,保准让撒贝宁都变成口吃选手。不过现在先让这些洋人们继续在球场上玩出花样吧,毕竟球迷就爱看这些让人笑出鹅酸的场面。
太惊人了!今天由我来给大家分享一些关于实况足球手游顶尖教练费用〖实况...
在2011年的总决赛上,詹姆斯的表现如何?1、2011年...
不会吧!今天由我来给大家分享一些关于重庆大学篮球联赛排名〖CUBA有...
哇,这真的是个惊喜!今天由我来给大家分享一些关于欧州足球联赛小组排名...
梅西影响力远超詹姆斯,为何在排名上不如詹姆斯呢?1、因为...