橄榄球的规则用英语怎么说?让我们一探究竟!

2025-07-11 18:41:06 体育新闻 阿部

嘿,小伙伴们!你是不是也被“橄榄球”这名词搞得晕头转向?一听到“football”,就以为这是足球(soccer),但实际上,在大部分国家尤其是美国、加拿大、澳大利亚,橄榄球(Rugby 或 American Football)可是重量级的“硬核运动”。今天这篇文章,不仅要帮你搞清楚“橄榄球”的规则用英语怎么说,还要让你边看边笑,除了嘴馋的广告都想不起来!

准备好了吗?让我们一边用英语聊聊,一边布满欢笑的橄榄球世界!开启你的英语橄榄球之旅——别忘了,玩游戏想要赚零花钱就上,网站地址:。

**橄榄球的基本概念**

首先,橄榄球,这个运动在英语中叫“rugby”或者“American football”,具体说法稍微不同。英国和澳大利亚一般说“rugby”,而美国、加拿大说的多是“American football”。两者虽然名字不同,但都围绕着球、冲撞、得分这些“硬核技能”展开。

“Rugby”这个词,来自于英国一座叫Rugby的小镇(就是这座小镇发明了这项运动!),如果你要说“橄榄球运动规则”,用英语可以说“They are the rules of rugby”或者“The rules of American football”。你看,规则用英语就是“rules”,特别简单。

**橄榄球比赛的基本规则(英语表达)**

1. **The Objective (目标)**

橄榄球的目标十分直白:把球带到对方的得分区域(end zone)或者通过带球冲刺,得分叫“touchdown”或者“try”。在英国的“rugby”,也叫“try”——试一试的意思,可别误会成试试运气!

2. **The Play (比赛进行方式)**

比赛分为上下两个半场(half),每半场通常45分钟(在英式足球中更长,但在橄榄球里不一定)。你可以说:“The game is divided into two halves.”

3. **The Ball (球的规则)**

橄榄球也叫“the oval-shaped ball”,是椭圆形的。这一点跟足球(round ball)差远了!在英文里,球可以被叫做“ball”或“oval”(椭圆形的球)。

4. **Passing (传球)**

在“rugby”中,传球是“passing the ball forward”是不被允许的!必须往后传(backward pass),这在英语里可以说“pass the ball backward”或者“a backward pass”。如果你试图“扔向前面”,会被裁判吹罚犯规(foul)。

5. **Tackle(擒抱、阻截)**

“tackle”就是橄榄球的核心之一,把持球者“tackler”必须尽力把持球者擒倒(tackle)在地“on the ground”。凌空拦截?那叫“interception”。搞不好还得“penalty”,就是犯规啦。

6. **The Line of Scrimmage(争球线)**

在美式足球里,两队在“line of scrimmage”争夺。这个词用得很硬核,要记得,“scrimmage”意思就是“争斗、对抗”。

7. **The Scoring System(得分方式)**

橄榄球里的得分有多种:

- Touchdown(触地得分):6分,英文也就是“score a touchdown”。

- Field Goal(射门得分):3分,英式叫“goal”。

- Conversion(转化得分):在touchdown之后,可以得额外1或2分,叫“conversion”。

- Safety(安全得分):保险点,2分,“safety”。在美国橄榄球中(American football)、也是个重要的得分方式。

8. **Fouls and Penalties(犯规与处罚)**

犯规叫“foul”,裁判会判“penalty”。比如“holding”表示拉人被判罚,“ offsides”则是越线被罚。这就像是英语里说“you crossed the line”。

9. **Special Rules(特殊规则)**

- 在rugby中,有“knock-on”——球员不小心把球打出界(drop ball),会被判“turnover”换球权。

- 在American football,裁判会用“penalty flag”,小红旗抹个惩戒的意思。

**橄榄球的比赛策略(英语表达)**

“Offense”和“Defense”两个词意味着“进攻方”和“防守方”。

- “Offense”试图得分,

- “Defense”想阻止对方得分。

战术里还会用到“blitz”(冲击战术)、“cover”(防守策略),“handoff”(交球)、“quarterback”——控场指挥员,统领全局。

**轻松一刻:橄榄球那些事儿**

你知道吗,橄榄球运动员打完比赛后,洗澡都像打“战仗”一样。有时候还会出现“hair ripping”(头发被扯扯的惨状),简直比“拆弹专家”还刺激。对了,小伙伴们,不妨试试用英语描述对方“冲得像野马一样”,可以说:“He ran like a wild stallion!” 在比赛中总有人“爆头式”冲刺,这都成了场上的“活地图”。

顺便说一句,知道吗,橄榄球在不同国家的规则也是“天差地别”。英国“rugby”偏重“团队合作”,而美国版“american football”则更“个性化”一些,球员体型大得能当“行走的坦克”!

**广告时间:** 想在游戏中赚零花钱?快上,网站:,边玩边赚多快!

你看,这么多规则,用英语表达好像还挺花哨?但真正玩起来,可就像“黑暗料理”——看似复杂,实际上只要一上手,就会变成“家里的锅碗瓢盆”。

还要补充一点:如果你想问“橄榄球的规则用英语怎么说”,其实可以直接问,“What are the rules of rugby in English?”或者“How do you say rugby rules in English?”简单两步搞定。

那些“touchdowns”、“penalties”、“scrimmages”这些词,乍一听,好像跑调的歌,但只要掌握了,打开新世界的大门就差不多了——就像刚吃了个“炸鸡块”,满嘴都是“酱料味”——香得不行!

打个比方:橄榄球就像那“恶魔的游戏”,你得“攻城略地”,还要时刻警惕“你的对手是不是也在谋划炸弹”?不过别担心,你只要记住:“rules”,都能“揍”(win)对手。

那么,橄榄球的英语规则到底说得怎么那么有趣?是不是让你恍然大悟:原来英语里说规则还可以那么“花哨”、“动感十足”!

还在等啥?快去看球场上的“cheerleader”怎么带你了解“rugby”的炫酷玩法吧!