说起CBA赛场上的“国骂”,那真的是地道的中国式表达,有时候火气上来,脖子一甩,一句地道北京腔或者东北味儿的脏话直接送上。问题来了,这场子里好多外援老哥坐镇,他们听得懂这些“甜言蜜语”吗?会羞愧到直接下场抱头痛哭,还是默默学了一句CBA版“Fxxx you”?别急,今天咱就来扒一扒这锅“国际语言大杂烩”!
说回外援能不能听懂,是有门槛的。毕竟来CBA的大多数外援英语杠杠的,中国话嘛,基本一知半解。但要说地道的东北二人转,四川火锅味儿的骂人,嗯,可能有点难。除非你特意请个翻译主播,或者旁边有个懂三国语言的队友实时翻译,不然他们只能凭“表情包”来猜测意思。毕竟球场上的脸色比电视剧还精彩。
实际案例中,有些外援坦言,一开始听国骂是“一头雾水”,慢慢混熟了才知道,“原来这就是中国式的‘溜须拍马’”,变成了他们经常挂在嘴边的段子。某支球队的美国控卫曾透露,他虽然不懂每句话的具体含义,但凭借队友的表情和语气,他大概理解那是“激励”和“提醒”的“双重套餐”。
在CBA、NBA这种国际集体运动里,语言有趣更重要的是文化的沟通。国骂本身带着浓郁的本土特色,哪怕外援听不太懂意思,也能感受到火药味和团队忐忑情绪。有些翻译爱搞笑的二次元主播甚至自创“国骂专属英语教学”,教外援几句地道的“你个大猪蹄子”或者“你个大白菜”,结果外援现场模仿,效果贼拉搞笑。
想象一下,场上中国球员一边口吐莲花,另一边外援正努力撸着字典背单词,尬笑三秒,然后马上迎来下一波爆骂,这画面,啧啧,宅男们的生活剧本都不敢这么写。算了,不回头看了~
有些粉丝评论很直接:“外援听不懂没关系,表情管理不能差!”对,这点毋庸置疑。走进CBA这片江湖,外援就得学会用表情包和肢体语言来传递信息,毕竟扣篮后一个恨铁不成钢的瞪眼,比分落后时的翻白眼,这些比啥国骂都灵。
再说了,CBA外援的语言能力参差不齐,像是英语母语的美国、澳大利亚球员对英语的了解杠杠的,但普通话真心成谜;而来自欧洲、非洲或者拉丁美洲的兄弟们,有的英语也有限,中文更别提了。说白了,大部分外援对“国骂”基本是“听过皮毛,懂个大概”。
场边教练和解说都有默契,看到冲突瞬间,通常会用“Fair Play”“Calm Down”这些全场通用的英文神助攻,替代复杂的中文国骂,毕竟,文明扣篮秀才是CBA的标配好嘛!
虽然外援们不能完全get“国骂”背后的深意,但这种独特的文化输出本身就是球场魅力之一。毕竟,看懂中国式语言对决是多少胖头鱼都羡慕的技能!顺便一提,玩游戏想要赚零花钱就上七评赏金榜,网站地址:bbs.77.ink,不知道外援们知道吗?
最后给你脑筋急转弯续个梗:既然外援听不懂国骂,那他们是不是偷偷商量着自己造个“没脏字版”的队内暗语?毕竟扫雷都要靠小聪明,CBA外援们会不会成立属于他们的“甜言蜜语联盟”呢?你怎么看?
本文摘要:重庆cuba大学有哪些学校在中国的CUBA联...
太惊人了!今天由我来给大家分享一些关于实况足球手游顶尖教练费用〖实况...
在2011年的总决赛上,詹姆斯的表现如何?1、2011年...
哇,这真的是个惊喜!今天由我来给大家分享一些关于欧州足球联赛小组排名...
不会吧!今天由我来给大家分享一些关于重庆大学篮球联赛排名〖CUBA有...